- 課程簡介
- 音頻列表
出版方:【貓頭鷹出版 × 尚儀數位學習】
【購買須知】
.本有聲書共62集,原價390點
台灣食物名稱源頭多樣,從歐美輸入的甜不辣、東南亞名字的蓮霧、來自日本的阿給,還有許多源自古漢語、原住民語,甚至還有反輸出成為英日語系外來語的小籠包、珍珠奶茶。包羅萬象的食物語源,應證台灣多元文化的歷史源流。
從語言切入,不但能找出食物的源頭,還可以發現美食背後的歷史。烏魚子從荷蘭時代就閃閃發光!同時也成為荷蘭的徵稅對象。滷肉飯大受歡迎,其實和白米大變革──在來米轉為蓬萊米有關。台灣人以前不太吃辣,戰後外省族群不但帶來麵食文化,也帶來了吃辣的習慣。
其實,食物的背後不只有歷史故事,還有地理差異。像是過年一定要吃的「長年菜」,南北吃的其實不相同。而傳統的「南湯圓,北元宵」,又是如何區別?都可在本書一探究竟。
熱鬧滾滾的辦桌,背後有何深厚的人文底蘊?以前台灣人習慣吃米飯,今日卻有台南擔仔麵和台北牛肉麵節,這些麵食文化是從何興起?至於節慶必吃的食物,又形成哪些特殊的美食文化規則呢?
本書透過從語言文化的考證,可以清楚看到,台灣美食的名稱來源多樣,多種菜系豐富了台灣人的口味與生活。廣大的素食人群,也許有機會把「蔬食文化」推廣成有潛力的新菜系。而泡沫紅茶等反輸出的外來語,更推廣了台灣的知名度,未來又有那些潛力新美食會在世界各地流傳,值得拭目以待。
分集內容
- 01:版權宣告
- 02:書籍介紹
- 03:作者與朗讀者介紹
- 04:推薦序
- 05:自序
- 06:目次
- 07:壹 台灣食物的歐美外來語
- 08:壹 台灣食物的東南亞外來語
- 09:壹 台灣食物的日本外來語
- 10:壹 台灣食物的古漢語
- 11:壹 台灣食物的原住民語
- 12:壹 台灣與東南亞國家共同的漳泉語食物名
- 13:壹 台灣食物成為日語、英語的外來語
- 14:壹 源自閩南語的英語食物名稱:Ketchup
- 15:壹 以華語音譯的台語名稱:奶雞、寒吉、算桃
- 16:貳 庶民美食:滷肉飯、牛肉麵
- 17:貳 蚵仔煎的作法與文法
- 18:貳 四神湯與九尾雞
- 19:貳 鼎邊趖與紅燒鰻焿
- 20:貳 歲寒三友:麻油雞、薑母鴨、羊肉爐
- 21:貳 從番薑仔到麻辣鍋
- 22:貳 雞捲為什麼沒有雞肉?
- 23:貳 魚丸與肉圓
- 24:貳 粿與糕如何區分?
- 25:貳 粉絲與冬粉
- 26:貳 米粉與米篩目
- 27:貳 湯圓與元宵
- 28:貳 開脾整腸的破布子
- 29:貳 烤方為什麼不是用烤的?
- 30:貳 鴨賞是以鴨犒賞?
- 31:貳 泡麵小史
- 32:貳 台灣美食全球化代表:泡沫紅茶與珍珠奶茶
- 33:貳 沙士與汽水
- 34:貳 蓬萊米、在來米的故事
- 35:貳 考番薯
- 36:貳 台菜料理最佳配角之紅標米酒
- 37:貳 豆科舶來品:敏豆、菜豆、荷蘭豆
- 38:貳 長年菜,南北有別
- 39:貳 韭菜久菜
- 40:貳 竹筍與筍
- 41:貳 白蘿蔔與紅蘿蔔
- 42:貳 芥菜的孩子――酸菜、覆菜、梅乾菜
- 43:貳 「大陸妹」菜名是歧視用語?
- 44:貳 冬菜本名是東菜
- 45:貳 台灣助選蔬果:鳳梨、蘿蔔、蒜頭(大蒜)
- 46:貳 柳丁還是柳橙?
- 47:貳 西瓜的台語讀音
- 48:貳 鳳梨與王梨
- 49:貳 烏仙草與黃愛玉
- 50:貳 凍頂烏龍茶
- 51:貳 火鍋燒烤界代表:松阪豬與霜降牛
- 52:貳 海中老虎的食物鏈:飛魚與鬼頭刀
- 53:貳 台灣黑金始祖:烏魚子
- 54:貳 白腹仔假土魠?
- 55:貳 虱目魚是什麼魚?
- 56:貳 台灣人也搞不懂的臺灣海產俗名
- 57:參 辦桌與總舖師
- 58:參 潛力美食菜系:素食與蔬食
- 59:參 台灣的麵食文化:切仔麵、擔仔麵、外省麵
- 60:參 便當與飯包
- 61:參 台灣傳統過年食物的吉祥涵義
- 62:參 台灣食物俗語
主講人
曹銘宗|臧孟君(朗讀者)
- 作者曹銘宗:現任作家、講師,兼任導遊,關注台灣庶民的語言與文化,致力台灣歷史的史普寫作。
- 朗讀者臧孟君:尚儀有聲製播中心特約配音員。
作者:曹銘宗
台灣基隆人,東海大學歷史系畢業,美國北德州大學新聞碩士。現任作家、講師,兼任導遊,關注台灣庶民的語言與文化,致力台灣歷史的史普寫作。
曾任聯合報文化記者及主編、東海大學中文系兼任講師、中興大學駐校作家、聯合新聞網〔讀.書.人〕專欄作家。
曾以〈回來做番:當代平埔的族群認同與文化復興〉、〈檳榔西施的文化觀察〉、〈數位@文化.tw〉等系列報導,獲得三次吳舜文新聞獎文化專題報導獎。
出版四十種台灣歷史、文化、民俗、語言、人物著作,包括《台灣史新聞》、《蚵仔煎的身世:台灣食物名小考》、《花飛、花枝、花蠘仔:台灣海產名小考》、《大灣大員福爾摩沙:從葡萄牙航海日誌、荷西地圖、清日文獻尋找台灣地名真相》(與翁佳音合著)、《遠見與承擔:中研院數位人文發展史》、《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》、《激骨話:台灣歇後語》,以及《鷄籠中元祭》、《台灣小吃之美:基隆廟口》、《台灣宗教之美:迎媽祖》等繪本文字。
2021年9月出版首部歷史小說《艾爾摩沙的瑪利亞》。
朗讀者:臧孟君
尚儀有聲製播中心是專業的有聲出版品製作與發行單位,由獲得八座金鐘獎的配音大師袁光麟先生擔任聲音總監。
臧孟君,在聲音造型的變化中巡禮,在聲音表演的工作中呈現自己,喜歡用聲音說故事,喜歡用聲音與你一起創造有趣的世界。現為尚儀有聲製播中心特約配音員。